will that have passed away three months of Lithuania, will be the thousands of questions that I get to the point it will simply that this is exam period, but actually it is time to address the speech and talk about it: the school .
University of Lithuania is not so different from the Genoese or Italian in general, even if there is any significant difference that catches your eye immediately.
First, office work, when you need something you can get all too many days without shaking, a feature that my colleagues do not seem so great but that makes me rethink procedure for 'Erasmus that had befallen me in Genoa. Better to move on.
University whole is bilingual, and the fact is that English you really teach it. Probably this is a consequence due to the specific structure of the lessons: all classes are, and always, 15 or 20 people, with a professor who may have the opportunity to see everyone, without being in front of a mass of 150 students as unfortunately happens in Italy. In addition, the Lithuanian university professor works as, believe it or not, the professor, not a lawyer (but you can replace with surgeon - political - the court - Chief Editor - spin doctors), a characteristic that allows him to pursue a full-time what his profession requires him (and cioè, essere al servizio dell'istruzione degli studenti) senza approcciarsi come l'ultimo Dio-sceso-in-terra.
Ovviamente c'è qualche migliorìa possibile di cui proprio la nostra carissima (e non nel senso degli affetti) università italiana potrebbe essere un buon esempio, come nella modalità di esame (qua l'orale quasi non esiste). Oppure nel caso del calendario degli appelli, piuttosto rigido in Lituania, e che crea qualche problema quando non si supera un esame.
E' finito ieri il primo semestre, adesso per due settimane saranno giorni di esami , domeniche comprese (!). Inizierò a prepararmi adeguatamente da questa sera, andando a visitare il dormitorio of another university in Kaunas.
0 comments:
Post a Comment