Spezzare una routine a volte serve; a Trento mi sono rinciliato con me stesso; non mi ero perso (ormai cerco di non farlo piú) mi ero semplicemente distratto.
Quel calore fisico, umano e metereologico di cui avevo bisogno ha sistemato tutto e cosí ancora una volta ho trovato un accordo di pace: dietro l´angolo mi aspettano le onde, un sole alto e brillante, magari qualche lacrima di pioggia ed il movimento, quello del mare e di chi, con curiositá, ha voglia di conoscerlo.
Mi attende altresí tanta vita da scoprire, parole che si intrecciano ed esperienze da fare, qualcosa da rafforzare e senz´altro qualcos´altro da imparare.
Trento é stata soprattutto ALE e la His "typical atypical" English, it seems a paradox or a contradiction even worse: he has a lot of things in English, from physical features, culture, flamenco that brings blood to the ball, the look, but it is also terribly sui generis, and this contrast makes it even more special.
He was the main ingredient, all the rest, the outline.
In that way of making musical and calm "I have part of my rinconciliazione.
These are also the moments that allow you to take one direction and then I think I've made: for a lot? forever? As it is today!
After all, I have always needed a goal and when I have a goal to be achieved sento che il mio percorso torna ad essere "sereno" secondo natura.
Un percorso tranquillo con la consapevolezza di svolte e curve.
Come al solito il rientro é stato molto forte e sicuramente stancante (12 ore tra treni aerei e bus); sull´aereo una scolaresca in gita di fine anno esplorava con occhi curiosi il paesaggio dall´alto; ho invidiato quegli occhi: occhi ignari; occhi affamati di sapere o semplicemente sorpresi o stupiti; occhi sicuramente diversi dai miei che hanno visto giá tanto di questo Paese ed anche conosciuto e sperimentato sulla propria pelle....
Quegli occhi che non sono piú miei hanno forse assaporato giá tutto quel c´era da provare?